content top

Översätt med ett klick

Översätt med ett klick
Print

Skriver du ofta texter på ett språk som inte är ditt modersmål? Då kanske det händer att du funderar över det rätta ordet ibland, eller att du vill hitta en synonym för att inte upprepa dig. Ett sätt är naturligtvis att ha en trave ordböcker bredvid sig, men det finns lättare sätt. Skaffa ett översättningsprogram som ligger berett att översätta så snart du behöver.
Jag har använt mig av två program, dels WordFinder som är ett svenskt program, dels Babylon.

Programmen fungerar på ett likartat sätt men är ändå olika:
Det som förenar dem är att de startas med datorn och ligger beredda hela tiden . Bägge fungerar enligt principen att du markerar ett ord och sen klickar på ett visst sätt så startar översättning alt uppslag av ordet. I bilden har jag klickat på ordet användare.

babylon2

Det som skiljer för en svensk användare är att WordFinder jobbar med Nordstedts lexikon och ordböcker för svenska uppslagsverk och översättningar. För andra språk finns exempelvis Collins English Dictionary och liknande.

Babylon är inte lika utvecklat på översättning till/från svenska även om det finns.Babylons styrka ligger dels i det mycket stora antalet gratis uppslagsverk och lexikon som man kan använda webbaserat eller ladda ner. Babylon har även ett antal premiumuppslagsverk, kanske inte lika intressanta med svenska ögon. Av nedanstående uppslagsverk så är det bara Oxford Thesaurus och Oxford English Dictionary som kostar.

babylon1

Prismässigt så är WordFinder dyrare – programmet i sig kostar inte så mycket, men uppslagsverken kostar en del. Ett startpaket med programmet och en svensk/engelsk ordbok kostar 2875 inkl moms (2300 ex moms). Babylon PRO-programmet kostar 69 Euro, då kan man komma åt allt gratismaterial inklusive ordböcker.

Babylon kan översätta hela textstycken, men det blir lite si och så med dessa översättningar – man behöver jobba om dem lite i alla fall om svenska är inblandat.

Sammantaget så tycker jag att bägge programmen är bra, fast det räcker ju med ett. Men om man ska skriva ett viktigt dokument på ett annat spåk, eller ska översätta ett elektroniskt dokument så är det praktiskt. Eller så vill man bara slå upp ett ord i en artikel. Bägge programmen finns för Mac OS X coh Windows.

  • WordFinder hittar du här. Det finns en provversion att ladda ner.
  • Babylon kan du ladda ner gratis här.
Related Posts with Thumbnails

Läs även:

  1. Google översätter din text
  2. Märk dina bilder med BatchMarker
  3. Mer om att resa med dator

Sök efter mer information:

Anpassad sökning

Print


Skriv en kommentar

Clicky Web Analytics
59 databasfrågor och sidan laddas på 0.947 sekunder.